Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - mabilla

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1 - 4 d'aproximadament 4
1
310
Idioma orígen
Italià La notte qui non torna piu` dal giorno che sei...
La notte qui non torna piu`
dal giorno che sei andata via,
ed il cieloha smesso di gocare
con le stelle e con la luna,
e le nuvole sono ferme qui
come lacrime che non cadono.

Vedi come il tempo
perde anche i ricordi.
Resta solo il canto
di un amore che non muore.
Prendi la mia mano,
danza con il vento.
Apro le mie ali,
posso solo amarti cosi.
Vieni, vieni
via con me.

Traduccions finalitzades
Polonès noc nigdy nie wroci juz.......
87
Idioma orígen
Italià buongiorno amore...ho voglia di vederti...anche...
buongiorno amore...anche se tu non me lo dici mai...ho voglia di vederti...aspetto tanto che tu me lo dica!!!

Traduccions finalitzades
Polonès dzien dobry kochanie ...mam ochote ciebie zobaczyc .....tez
30
236Idioma orígen236
Francès La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Traduccions finalitzades
Anglès Life isn't worth living without love.
Àrab الحياة لا تستحق أن تحيا بدون حبّ.
Romanès ViaÅ£a nu merită trăită fără dragoste.
Grec Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Italià La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Danès Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
Portuguès brasiler A vida não vale a pena sem amor.
Portuguès A vida não vale a pena sem amor.
Turc Hayat aşksız yaşamaya değmez.
Serbi Zivot nema smisla bez ljubavi
Alemany Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Suec Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Neerlandès Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Castellà La vida no merece...
Hongarès Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
Català La vida no paga la pena sense amor.
Coreà 사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Polonès Å»ycie jest niewiele warte bez miÅ‚oÅ›ci.
Feroès Lívið er ikki vert at liva uttan kærleika
Xinès 生活沒有愛就沒有活著的意義。
Llatí Non meretur vitam
Islandès Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Búlgar Животът не си струва да се живее без любов.
Rus Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Noruec livet er ikke verdt å leve uten kjærlighet
Finès Elämä ei ole elämisen arvoista ...
Hebreu החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Txec Život bez lásky nemá smysl.
379
Idioma orígen
Italià Indietro - Ciao Bella
Stringimi e non cercarmi
sono qui per te amore
legami forte al cuore
sento giŕ un'emozione
sento giŕ
che piano piano crescerŕ
e poi in fine esploderŕ tra mille gioie e sensazioni
che mai piů scorderai

Io stanotte lo so che ti cercherň
tra mille nel cielo mi indicherai
sei piů luminosa venere bella e folle stanotte io ti canterei

Stanotte lo so che ti cercherň,
tra mille nel cielo mi indicherai
sei piů luminosa venere bella e folle stanotte io ti canterei
Witam, bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tekstu piosenki indietra- ciao bella , szukałam tego na innych portalach ale niestety nigdzie nie znalazłam, owszem jest wiele tłumaczeń piosenek o podobnym tytule ale to nie TO...bardzo mi na tym zależy..z góry dziękuję

Traduccions finalitzades
Polonès Przytul mnie mocno
1